Введение в японский язык. Как выглядит этот ваш японский? Учим алфавиты!

Японские звуки можно поделить на гласные и согласные, что соответствует русскому языку. Классически это пять «простых» гласных фонем — [А], [И], [У], [Э], [О], и три «йотированных» гласных — [Я], [Ю], [Ё]. Согласных фонем в японском языке выделяют шестнадцать: [К], [Г], [С], [ДЗ], [Т], [Ц], [Д], [Н], [Х], [Ф], [Б], [П], [М], [Р], [В], [Н]. Обычно они будут сочетаться с гласными, образуя слог. Сочетаемость звуков в японском языке ограничена — вы могли слышать японский акцент в английском языке, это хорошее отображение особенностей японской фонетики. Основная сложность для японцев — сочетание двух согласных звуков. В японском языке после согласного звука почти всегда идёт гласный (так называемый открытый слог). Рассмотрим несколько примеров заимствования слов из английского:

Так, закрытым слог может стать исключительно с помощью буквы [Н]. Во всех остальных случаях после согласного звука будет обязательно идти гласный. Теперь давайте посмотрим на то, как выглядит японский алфавит в русской транскрипции. Это поможет нам понять, как сочетаются звуки:

АИУЭО
-АИУЭО
ККАКИКУКЭКО
ССАСИСУСЭСО
ТТАТИЦУТЭТО
ННАНИНУНЭНО
ХХАХИФУХЭХО
ММАМИМУМЭМО
ИЯЮЁ
РРАРИРУРЭРО
ВВАН

Письменность японского языка смешанная — это иероглифы и буквы. Причём буквенных азбук существует две — это хирагана и катакана. Обе азбуки состоят из одинаковых звуков, но отличаются в использовании — катакана используется в основном для записи заимствованных слов. Теперь перейдём непосредственно к изучению азбук.

Алфавит «хирагана» — первая азбука, которую проходят при изучении японского языка. С помощью хираганы можно записать любое слово. Действительно, буквы хираганы выглядят необычно для европейцев, но не стоит пугаться — по сложности написания они не сильно отличаются от кириллицы.

Хирагана

АИУЭО
-
К
С
Т
Н
Х
М
Иや (Я)ゆ (Ю)よ (Ё)
Р
Вん (Н)
Японский алфавит хирагана

Обратите внимание ещё раз на открытые слоги! В японском языке используется слоговая азбука.
Знание хираганы обязательно, а вот подписывать буквы латиницей — не рекомендуем. Что ж, давайте учить хирагану! Для запоминания букв мы рекомендуем прописать в тетради (можно взять обычную тетрадь в клеточку, специальные прописи для хираганы не обязательны) по строчке каждой буквы, проговаривая каждую вслух. Далее рекомендуется запоминать буквы с помощью слов. Таким образом, пройдя первый ряд, вы можете записать в словарь следующие термины:

После того, как вы разберёте второй ряд хираганы (ка; ки; ку; кэ; ко), можем добавить следующие слова:

Теперь по такой схеме с каждым рядом записываем в словарь новые слова:

Обратите внимание, в конце списка слов представлены слова с диакритическими знаками (напр. りんご — яблоко), которые нам также предстоит изучить.

Их использование крайне просто, гораздо проще, чем название. Разберём «озвончание» согласных. Для этого к глухим согласным (напр. [К], [С], [Т], [Х]) добавим знак «нигори», он выглядит как две запятые: ゛. Так будут выглядеть и звучать звонкие буквы:

Теперь разберём второй диакритический знак — ханнигори. он используется для «оглушения» согласных и применяется всего к одному ряду букв:

Йотированные гласные や、ゆ и よ

Их можно записать рядом с буквой и они заменят предыдущую гласную. Так き [КИ] может стать きゃ [КЯ]. Примеры таких сочетаний внесены в таблицу:


После изучения хираганы приступим к изучению катаканы. Принцип изучения такой же, как в случае с хираганой.

Ниже будут приведена таблица катаканы, которая вам поможет при самостоятельном изучении японского языка. Прописи для катаканы тоже не нужны — достаточно тетради. Также мы прикрепим таблицу с йотированными гласными в сочетании с другими буквами, как и в случае с хираганой.

ア аイ иウ уエ эオ о
カ каキ киク куケ кэコ ко
サ саシ сиス суセ сэソ со
タ таチ тиツ цуテ тэト то
ナ наニ ниヌ нуネ нэノ но
ハ хаヒ хиフ фуヘ хэホ хо
マ маミ миム муメ мэモ мо
ヤ яユ юヨ ё
ラ раリ риル руレ рэロ ро
ワ ваン нヲ о
ャ яュ юョ ё
キャ кяキュ кюキョ кё
シャ сяシュ сюショ сё
チャ тяチュ тюチョ тё
ニャ няニュ нюニョ нё
ヒャ хяヒュ хюヒョ хё
ミャ мяミュ мюミョ мё
リャ ряリュ рюリョ рё

Также прикрепляем файл со словами на катакане.

Как было сказано ранее, стоит прописать хотя бы по строчке каждой буквы из обеих азбук. Далее мы начинаем учить слова. При этом никогда не стоит подписывать слова кириллицей или латиницей. Если вы забыли какие-то буквы, то посмотрите их в таблице хираганы или катаканы соответственно.
Что касается запоминания слов японского языка, мы предлагаем вам сделать карточки. Конечно, вы можете сделать физические карточки со словами, но проще сделать электронные. Для этого предлагаем вам скачать программу Анки, она поможет вам ещё ни раз в изучении японского языка. На нашем сайте есть статья, посвященная работе с этой программой.

Письменность японского языка основана на китайской письменности. Она появилась в Японии примерно в IV веке н. э. Постепенно китайские иероглифа (кандзи) приспособили для записи японских слов. Первым изобретением стала Манъёгана, где за основу бралось именно ЗВУЧАНИЕ иероглифов, но не их значение. Позже, основываясь на Манъёгане, составили современные азбуки — хирагану и катакану.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *